|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It's a pity that the item hasn't behaved in good condition even it works well as routine check before dispatch. We're both of the loss undertaker when this happened. We assume it was experienced too much during the transit way. Sincerely hope you could nicely understand that.是什么意思?![]() ![]() It's a pity that the item hasn't behaved in good condition even it works well as routine check before dispatch. We're both of the loss undertaker when this happened. We assume it was experienced too much during the transit way. Sincerely hope you could nicely understand that.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
遺憾的是,該項(xiàng)目已不表現(xiàn)得良好的狀態(tài),即使它的工作原理以及派遣前的例行檢查。我們承辦的損失,當(dāng)發(fā)生這種情況。我們假設(shè)在運(yùn)輸過程中的方法,它經(jīng)歷了太多太多。真誠地希望你可以很好地理解這一點(diǎn)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是一個很可惜的是,項(xiàng)目還沒有表現(xiàn)出來的良好狀態(tài)也效果很好,發(fā)貨之前進(jìn)行例行檢查。 我們都是經(jīng)營者的損失當(dāng)發(fā)生此種情況。 我們假定它是經(jīng)歷了太多在過境。 真誠地希望您能夠很好理解這一點(diǎn)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它是項(xiàng)目在優(yōu)良條件未表現(xiàn)甚而它很好運(yùn)作作為例行檢查在急件之前的真可惜。 當(dāng)這發(fā)生了,我們是兩個損失承辦人。 我們假設(shè)它在運(yùn)輸方式期間太多是老練的。 希望您可能恰好懇切地了解那。
|
|
2013-05-23 12:26:38
可惜的是,該項(xiàng)目并沒有表現(xiàn)得處于良好的狀態(tài),即使它的工作原理以及派遣前例行檢查。我們都損失殮葬商的時候發(fā)生這種事情。我們假定它經(jīng)歷了太多在傳輸過程中的方式。真誠希望您能很好地理解。
|
|
2013-05-23 12:28:18
條款沒有表現(xiàn)過,真遺憾情況良好甚至它好地在派遣之前作為例行檢查。我們是兩個損失過低收者這發(fā)生時。我們假設(shè)被遇到太多在運(yùn)輸方法期間。希望你可以精細(xì)地懂得那。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)