|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:⑨ When the pagoda reached Japan, however, its architecture was freely adapted to local conditions-they were built less high, typically five rather than nine storeys, made mainly of wood and the staircase was dispensed with because the Japanese pagoda did not have any practical use but more of an art object.是什么意思?![]() ![]() ⑨ When the pagoda reached Japan, however, its architecture was freely adapted to local conditions-they were built less high, typically five rather than nine storeys, made mainly of wood and the staircase was dispensed with because the Japanese pagoda did not have any practical use but more of an art object.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
⑨寶塔到達日本,但是,它的結構是自由適應當地的條件,他們建不高,通常為5,而??不是九層,主要的木材和樓梯免除因為日本寶塔沒有任何實際使用,但更多的藝術對象。
|
|
2013-05-23 12:23:18
并達成了在日本的六和塔,但是,它的體系結構是在自由調整,使其適應地方的情況-他們是內置較低,通常0而不是0層樓,主要是木質的樓梯,免除了日本,因為這大雁塔沒有任何實際使用,但更多的是一個藝術對象。
|
|
2013-05-23 12:24:58
⑨ 當塔到達了日本,然而,它的建筑學自由地適應了狀況他們被修造較不高的本機,典型地五而不是九個樓層,被做主要木頭和樓梯分與了與,因為日本塔沒有任何實用用途,但更對藝術對象。
|
|
2013-05-23 12:26:38
⑨ 時寶塔到達日本,但是,其體系結構是自由地適應當地的條件-他們建成較高,通常五而九層,主要是由木頭制和樓梯配發的因為日本的寶塔沒有任何實際的使用,但更多的藝術的對象。
|
|
2013-05-23 12:28:18
?寶塔到達日本時,然而,其建筑隨便地被適應本地人條件他們被建造更少高,通常五幢,而非九幢樓,主要用森林制造和樓梯被節省因為日本寶塔沒有任何實用的使用但是更多一件藝術品。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區