|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:對于尚德來說,美國已經成為一個不可或缺的銷售市場,在2011年尚德在美國市場的銷售收入占總收入的比重已達到23%。是什么意思?![]() ![]() 對于尚德來說,美國已經成為一個不可或缺的銷售市場,在2011年尚德在美國市場的銷售收入占總收入的比重已達到23%。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
For Suntech, the United States has become an integral part of the sales market has reached 23%, the proportion of total revenue income of Suntech's sales in the U.S. market in 2011.
|
|
2013-05-23 12:23:18
For this, the United States has become an indispensable sales market, in 2011, the sales in the United States market's total revenue share to 23 per cent.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Regarding Shang De, US already becomes an indispensable sales market, Shang De accounted for the gross income in 2011 in the American market sales income the proportion to achieve 23%.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Suntech, United States has become an indispensable marketing in 2011, Suntech in United States market sales income as a share of total income has reached 23%.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區