|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:本契約終了後において本物件を賃借しようとする者、又は本物件を譲り受けようとする者が下見をするときは、甲及び下見をする者は、事前に乙の了承を得なければならない。是什么意思?![]() ![]() 本契約終了後において本物件を賃借しようとする者、又は本物件を譲り受けようとする者が下見をするときは、甲及び下見をする者は、事前に乙の了承を得なければならない。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當人擬租賃該物業(yè)后終止本協(xié)議的,一個人打算接管的財產(chǎn),這是一個預覽,預覽和賈的人,必須事先獲得批準的客戶端。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
當人它設(shè)法在頭等合同結(jié)尾以后出租這個對象或者它時設(shè)法接收這個對象的人予先檢查,做殼和初步檢查的人必須事先獲得離奇的承認。
|
|
2013-05-23 12:26:38
要嘗試租賃的終止,或與財產(chǎn)資格預審時的鎧甲和方向須注意,一名男子事先取得。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)