|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:觀(波普先生家的企鵝)有感是什么意思?![]() ![]() 觀(波普先生家的企鵝)有感
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Concept (the home of Mr. Popper Penguins) felt
|
|
2013-05-23 12:23:18
View (the house of Mr. Penguin) there is a sense
|
|
2013-05-23 12:24:58
The view (pope gentleman family's penguin) has the feeling
|
|
2013-05-23 12:26:38
View (Mr Popper's penguins)
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)