|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:尾巴太大,掉轉困難。暗喻部下的勢力很大,不聽從調度指揮。是什么意思?![]() ![]() 尾巴太大,掉轉困難。暗喻部下的勢力很大,不聽從調度指揮。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The tail is too large, turned difficult. Metaphor for the forces of men and does not obey the scheduling command.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Its tail is too large, difficult. Under implied the forces are large and do not listen scheduled command.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The tail too is big, turns around the difficulty.The metaphor subordinate's influence is very big, does not obey the dispatch control.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Tail is too big, turning difficult. Metaphor Ministry of power is very big, does not listen to the dispatch.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)