|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I instruct our account officer to wire the sum of $53,000 usd into your Bank Account to enable you start Shipment of the Sample order.是什么意思?![]() ![]() I instruct our account officer to wire the sum of $53,000 usd into your Bank Account to enable you start Shipment of the Sample order.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我指導(dǎo)我們的帳戶的人員來連接到您的銀行帳戶53,000元美元的總和,使你開始運送樣訂貨。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我指示我們的客戶主任,電線的另一筆款項53000美元到您的銀行賬戶,使您開始發(fā)貨的樣片訂單。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我指示我們的帳戶官員架線$53,000 usd的總和入您的銀行帳戶使能您開始樣品命令的發(fā)貨。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我指示我們客戶服務(wù)主任以電線 $53,000 美元的款項到您的銀行帳戶,以使您開始的示例命令的托運。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)