|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:A bank should identify and address various plausible events that could lead to disruptions in their FX-related operations and should have appropriate systems, backup procedures and staffing plans to mitigate such disruptions.是什么意思?![]() ![]() A bank should identify and address various plausible events that could lead to disruptions in their FX-related operations and should have appropriate systems, backup procedures and staffing plans to mitigate such disruptions.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
銀行應確定和解決各種似是而非的事件,可能會導致其外匯相關業務的中斷,并應當有適當的系統,備份程序和人員編制計劃,以減輕這些干擾。
|
|
2013-05-23 12:23:18
銀行應查明并處理各種可能事件,這可能會導致影響了FX-有關的行動和應具有相應的系統、備份程序和工作人員編制計劃,以減輕這種破壞。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一家銀行應該標識和處理可以在他們的與 FX 相關的手術導致中斷,應該有適當的系統,備份程序和人員配備的各種看似有理的事件計劃減輕這樣的中斷。
|
|
2013-05-23 12:26:38
銀行應確定并解決各種似是而非的事件可能會導致其外匯相關的操作中斷,應該有適當的系統、 備份程序和人手的計劃,以減輕這種中斷。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區