|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:按照金額規模劃分低風險(合同金額少于25萬澳幣)、一般風險合同(合同金額超過25萬澳幣且不超過400萬澳幣)和高風險合同(合同金額超過400萬澳幣)。是什么意思?![]() ![]() 按照金額規模劃分低風險(合同金額少于25萬澳幣)、一般風險合同(合同金額超過25萬澳幣且不超過400萬澳幣)和高風險合同(合同金額超過400萬澳幣)。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Accordance with the amount of scale divided into low risk (the contract amount is less than A $ 250,000), the general risks of the contract (contract amount to more than 250,000 Australian dollars and not more than 400 million Australian dollars) and high-risk contract (contract value of more than f
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Amounts in accordance with size low risk (contract value less than 250,000 Australian dollars), the General risk contracts (contract value of more than 250,000 Australian dollars and not more than 4 million Australian dollars) and high risk contracts (contract value of over 4 million Australian doll
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區