|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:回到家了,也安頓好了,陪爸媽出去吃了飯,給他們講講半年來的生活。有喜有悲,有苦有甜。看到它們時而歡笑時而凝重的表情,我也會對自己做過的事情慢慢的回想,回想是否應該這樣做,會想我學到了什么,那里得到了提高,那里還很欠缺。爸媽也幫我分析了很多事情,告訴我了不少道理,我認為很受用。是什么意思?![]() ![]() 回到家了,也安頓好了,陪爸媽出去吃了飯,給他們講講半年來的生活。有喜有悲,有苦有甜。看到它們時而歡笑時而凝重的表情,我也會對自己做過的事情慢慢的回想,回想是否應該這樣做,會想我學到了什么,那里得到了提高,那里還很欠缺。爸媽也幫我分析了很多事情,告訴我了不少道理,我認為很受用。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Home, and settled, to accompany the parents to go out dined, they talk about the life of the past six months. The good news there is a sad, bitter and sweet. See them and sometimes laughter, sometimes dignified expression, I will slowly recall the things he has done, in retrospect, should do so, and
|
|
2013-05-23 12:23:18
To return to his home and settled, with Mom and Dad went out to eat, and they talk about six months of life. There is a blessing, a bitter sweet. When you see them smile, and when the solemn expression, and I will also have to do when I look back, I recall the time I should have done, you will want
|
|
2013-05-23 12:24:58
Got the home, also has been calmly good, accompanied father and mother to exit to eat meal, speaks for half year life to them.Is pregnant has the sadness, has has the sweetness painstakingly.Saw they laugh heartily from time to time from time to time the dignified expression, I also can has done to
|
|
2013-05-23 12:26:38
Back home, were also settled, to accompany my parents went out to eat dinner, tell them about six months of life. Happy sad, bitter and sweet. See them and sometimes laughter and sometimes textured look, I would do things to yourself slowly back, think about whether this should be done, will think,
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區