|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: “近10年來(lái),輝瑞沒(méi)有推出新的核心重磅專利藥物,這樣的風(fēng)險(xiǎn)很難掌控。”年初,輝瑞中國(guó)區(qū)高級(jí)財(cái)務(wù)總監(jiān)苗天祥接受媒體采訪時(shí)曾坦言,中國(guó)區(qū)是輝瑞全球五六年來(lái)銷售額持續(xù)增長(zhǎng)的唯一閃光點(diǎn),中國(guó)市場(chǎng)潛力巨大,全國(guó)600個(gè)城市,輝瑞的產(chǎn)品在200個(gè)城市得以開(kāi)發(fā),剩下的市場(chǎng)空間亟待挖掘,“公司對(duì)此非常重視,經(jīng)常從總部派人過(guò)來(lái)敦促各項(xiàng)工作。”他說(shuō)。是什么意思?![]() ![]() “近10年來(lái),輝瑞沒(méi)有推出新的核心重磅專利藥物,這樣的風(fēng)險(xiǎn)很難掌控。”年初,輝瑞中國(guó)區(qū)高級(jí)財(cái)務(wù)總監(jiān)苗天祥接受媒體采訪時(shí)曾坦言,中國(guó)區(qū)是輝瑞全球五六年來(lái)銷售額持續(xù)增長(zhǎng)的唯一閃光點(diǎn),中國(guó)市場(chǎng)潛力巨大,全國(guó)600個(gè)城市,輝瑞的產(chǎn)品在200個(gè)城市得以開(kāi)發(fā),剩下的市場(chǎng)空間亟待挖掘,“公司對(duì)此非常重視,經(jīng)常從總部派人過(guò)來(lái)敦促各項(xiàng)工作。”他說(shuō)。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"For the past 10 years, Pfizer has not released a new core blockbuster patented drugs, such risks are difficult to control." The beginning of the year, Pfizer Senior Financial Officer Tony Intertek media interview when he admitted that China, Pfizer Global five or six years sales of the only bright
|
|
2013-05-23 12:23:18
"in the past 10 years, Pfizer has launched its new core heavy patented drugs, the risk is difficult to control. Early, Pfizer China Senior Financial Officer Miller-Day had an interview with the Media stated that China is 56 Pfizer's global sales growth to the only flash point, China's huge market po
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Over the past 10 years, Pfizer has not launched a new core blockbuster patented drugs, difficult to control such risks. "Early, Pfizer China area high financial director Miao Tianxiang accept media interview Shi had admits, China area is Pfizer Global five or six years to sales continued growth of
|
|
2013-05-23 12:28:18
“In the recent 10 years, splendor Switzerland has not promoted the new core%2
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)