|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:should any party terminate employment within the guarantee period,a free replacement will be offered for same position or refund to employer 50% of the invoice amount. This guarantee is effective only after the full settlement of fees within the 30 calendar days' period.是什么意思?![]() ![]() should any party terminate employment within the guarantee period,a free replacement will be offered for same position or refund to employer 50% of the invoice amount. This guarantee is effective only after the full settlement of fees within the 30 calendar days' period.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
應任何一方終止就業(yè)擔保期限內,將提供免費更換同一位置或退還給用人單位的發(fā)票金額的50%。這個保證是有效后,方可收費的30個日歷天的期間內完全解決。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何一方要終止雇用的保證期內,免費更換的將同一位置或退還雇主50%的發(fā)票金額。 此項保證后,才是有效的全面解決的收費在30天的期限。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果所有黨在保證期間內終止就業(yè),自由替換為同樣位置或退款將被提供為雇主50%發(fā)票金額。 這個保證在費的充分的解決之后是有效的在30個日歷的期間內。
|
|
2013-05-23 12:26:38
任何一方應終止雇用在保證期內的,為同一位置或退還雇主的發(fā)票金額的 50%提供的免費更換。這一保證 30 天期間內充分解決的費用后,才是有效的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)