|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Wallace doesn't count into the case, he is still so cool, handsome. I love his present appearence more than his younger period. Never addict to an actor before. Wallace makes me lost. Love Wallace forever.是什么意思?![]() ![]() Wallace doesn't count into the case, he is still so cool, handsome. I love his present appearence more than his younger period. Never addict to an actor before. Wallace makes me lost. Love Wallace forever.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
華萊士算不進(jìn)的情況下,他依然是那么酷,帥。我愛他目前appearence比他年輕時(shí)期。從來沒有沉湎于前一個(gè)演員的。華萊士使我失去了。愛華萊士永遠(yuǎn)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
華萊士并沒有算到這種情況下,他仍是這麼冷,帥。 我很喜歡他現(xiàn)在外觀更多比他年輕時(shí)期。 從來沒有一個(gè)吸毒成癮者。 華萊士使我失去了。 永遠(yuǎn)愛華萊士。
|
|
2013-05-23 12:24:58
華萊士不計(jì)數(shù)入案件,他仍然是很涼快的,英俊。 我更比他的更加年輕的期間愛他的出席出現(xiàn)。 從未上癮者對以前演員。 華萊士做我丟失了。 愛永遠(yuǎn)華萊士。
|
|
2013-05-23 12:26:38
華萊士不算案件,他仍然是很酷、 英俊。我愛他的禮物比他年輕時(shí)期的外觀。前一位演員的永遠(yuǎn)不會(huì)上癮。華萊士使我失去了。永遠(yuǎn)愛華萊士。
|
|
2013-05-23 12:28:18
華萊士不到案例中計(jì)算,他還這樣是酷,英俊的。我愛他的目前的 appearence 超過他的更年輕的時(shí)期。永不迷戀者跟一名男演員以前。華萊士使我變得迷惑。愛華萊士永遠(yuǎn)。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)