|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:突然の大雨、僕は君を、今送っていくべきなのかな。でもこのスウィートな気持ち、ストップさせたくない、いっそのこと君と一緒に雨にぬれちゃおうよ。是什么意思?![]() ![]() 突然の大雨、僕は君を、今送っていくべきなのかな。でもこのスウィートな気持ち、ストップさせたくない、いっそのこと君と一緒に雨にぬれちゃおうよ。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
大雨,我不知道如果我現在應該去送,突然你。我讓雨這甜蜜的感覺,你不想要阻止,但與你更好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
突然的大雨,我曾給你現在應該怎樣做。 但這種甜言蜜語,我不想停止,您被雨淋的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
突然的大雨,我現在繼續送您,應該并且是的kana。如此這種美好的感覺,我們不會希望做中止,它一起寧可有濕事您和雨, (希臘字母x) (ya)凹面。
|
|
2013-05-23 12:26:38
突如其來的大雨,我應該開車你到現在嗎?但讓我們與您這種甜蜜的感覺,雨中的 ぬれち 更好的不是想要停止。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區