|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:今回は、當社主力機種である『ZEAS(ジ アス)』シリーズの 4HP、5HP の 2 機種に搭載しており、今後は機種拡充を図っていきます。是什么意思?![]() ![]() 今回は、當社主力機種である『ZEAS(ジ アス)』シリーズの 4HP、5HP の 2 機種に搭載しており、今後は機種拡充を図っていきます。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This is our flagship model equipped with two models of 4hp, 5hp in the series "(radius) zeas", future models will continue to expand its efforts.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
這一次,這是我們的旗艦車型"ZEAS 美國迪)"包括物種 2 系列 4 HP、 5 HP,我們將模型在將來的擴展。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區