|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Das grüne Hansaviertel im Westen und die monumentale einstige Stalin-Allee im Osten sollen als Beispiel für den St?dtebau im geteilten Berlin geschützt werden, wie es eine Bürgerinitiative gefordert hatte.是什么意思?![]() ![]() Das grüne Hansaviertel im Westen und die monumentale einstige Stalin-Allee im Osten sollen als Beispiel für den St?dtebau im geteilten Berlin geschützt werden, wie es eine Bürgerinitiative gefordert hatte.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
綠色漢莎航空公司在西部和斯大林紀念碑前大道到東部季度將保護在一個分裂的柏林城市設計等,要求公民倡議。
|
|
2013-05-23 12:23:18
綠色hansaviertel西區和巨大stalin-allee前在東方的一個示例,在城市發展的分為柏林市的保護,因為它要求一個公民的倡議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
綠色Hansaviertel在西部和巨大的前斯大林大道在東部將被保護作為鎮建筑的例子在分開的柏林,怎么它要求了公民的主動。
|
|
2013-05-23 12:26:38
中西部和東部斯大林 Allee 應保護作為城市規劃中在分裂的柏林作為它的一個例子的不朽前綠色 Hansaviertel 曾要求公民倡議。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Das grune Hansaviertel im Westen und 死亡 monumentale einstige 斯大林-Allee im Osten sollen als Beispiel 毛皮獸穴 Stadtebau im geteilten 柏林 geschutzt werden, wie e eine Burgerinitiative gefordert hatte。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區