|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:來者可追,文過飾非,誰說你對,我笑誰可悲,恩寵難回,流過血的人都無所謂,誰能以為,同朝可同寐是什么意思?![]() ![]() 來者可追,文過飾非,誰說你對,我笑誰可悲,恩寵難回,流過血的人都無所謂,誰能以為,同朝可同寐
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Can be traced back, to those who pay lip service, who said you, I laugh who was sad, hard back grace, the flow through the blood does not matter, Who would have thought that with the DPRK with sleep soundly
|
|
2013-05-23 12:23:18
To catch up, and can be covered up, who says that you have to laugh at, who I sadly, grace to flow through the blood of the people, I don't really care, and who is able to think with the DPRK, with Panama
|
|
2013-05-23 12:24:58
Upcoming matters can still be managed, conceals faults, who said you to, who I do smile pitifully, the favor difficult to return to, the human who has bled does not matter, who can think, may with sleep with the dynasty
|
|
2013-05-23 12:26:38
The future is yet for oneself to shape, Act the part of, who says that you, who smiles at me sadly, grace, flow through the blood of the people does not matter, who can think, with the same sleep
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區