|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:青春,快樂以及擦肩而過的幸福,以為等到得是最珍惜的,其實最珍惜的已經在等的過程中失去了。愛情應該從珍惜這刻開始。是什么意思?![]() ![]() 青春,快樂以及擦肩而過的幸福,以為等到得是最珍惜的,其實最珍惜的已經在等的過程中失去了。愛情應該從珍惜這刻開始。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Youth, happiness, and pass the happiness, that to wait until that is most treasured, in fact, the most treasured in the process such as lost. Love should cherish this moment.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Anyway, happy, as well as wipe shoulder, and from the well-being, and wait until it is thought that the most cherished treasure, in fact, the most has been in the process, such as the loss of the. Love should be cherished from this point onwards.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The youth, joyful as well as brushed past when happiness, thinks is most treasures, actually most treasured already in and so on in the process loses.Love should from treasure this quarter start.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Youth, joy and brushed past happiness, that is most cherished, treasure most in fact has been lost in the process. Should cherish this moment love begins.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區