|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The machinery should be adjusted so that the stalk and seeds are maintained intact during this operation.是什么意思?![]() ![]() The machinery should be adjusted so that the stalk and seeds are maintained intact during this operation.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
機(jī)械應(yīng)進(jìn)行調(diào)整,所以在此操作過(guò)程中,莖和種子保持完好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
該機(jī)制應(yīng)予調(diào)整,以便在莖和種子都是維持不變?cè)谠摬僮鬟^(guò)程。
|
|
2013-05-23 12:24:58
應(yīng)該調(diào)整機(jī)械在這操作期間,以便莖和種子原封被維護(hù)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
應(yīng)調(diào)整機(jī)械,以便維持的秸稈和種子在此操作過(guò)程中保持不變。
|
|
2013-05-23 12:28:18
機(jī)器應(yīng)該被調(diào)整,以便莖和種子被維持完整無(wú)缺在這次操作期間。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)