|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Very sorry to hear this bad news. I have transfer this email and the photos to the factory, ask them to re-produce these samples and send with the balance to customer together. This time , I told them to evaluate how to avoid the warped during the transportation (maybe follow your instruction in below email----use some是什么意思?![]() ![]() Very sorry to hear this bad news. I have transfer this email and the photos to the factory, ask them to re-produce these samples and send with the balance to customer together. This time , I told them to evaluate how to avoid the warped during the transportation (maybe follow your instruction in below email----use some
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
很抱歉聽到這個壞消息。我有此電子郵件和照片傳輸到工廠,要求他們重新產生這些樣品和發送客戶一起平衡。這個時候,我告訴他們,以評估如何避免在運輸過程中(也許按照您的指示,在下面的電子郵件----使用一些厚的板,以防止......)的扭曲。
|
|
2013-05-23 12:23:18
很抱歉聽到這個壞消息。 我已將此電子郵件和照片為工廠,要求他們重新制作這些樣本和發送的平衡與客戶在一起。 這一次,我告訴他們要評估如何避免扭曲在運輸期間(可能按照你的指令------以下電
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區