|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:そちらからいただくメールは,英語(yǔ)の方が分かりやすいですが,中文でも構(gòu)いません是什么意思?![]() ![]() そちらからいただくメールは,英語(yǔ)の方が分かりやすいですが,中文でも構(gòu)いません
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
E-mail you from there, but is easy to understand English better, does not matter in the statement
|
|
2013-05-23 12:23:18
E-mail experience from there, easy to understand English better, Chinese does not matter
|
|
2013-05-23 12:24:58
The mail which it receives from there, English one is easy to understand, is, but, it does not care even in the medium sentence
|
|
2013-05-23 12:26:38
Mail order from there, to understand English can be easy, 中文
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)