|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我恐怕我沒有決定樣品免費的權利,但是我可以向你保證我報給你的價格是公司的最低價是什么意思?![]() ![]() 我恐怕我沒有決定樣品免費的權利,但是我可以向你保證我報給你的價格是公司的最低價
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I am afraid I have not decided a free sample of rights, but I can assure you that I reported to you the price is the lowest of the company
|
|
2013-05-23 12:23:18
I am afraid that I have not decided the right free samples, but I can assure you that it has been reported to you is the price of the lowest prices.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Perhaps my I have not decided the sample free right, but I may to you guarantee I report give your price am company's floor price
|
|
2013-05-23 12:26:38
I am afraid that I have no right to determine the samples free of charge, but I can assure you that I gave you the price is our lowest price
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區