|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: That fear is mostly rooted in the government’s insistence on controlling charity work and promoting its own vast organizations, while setting limits on the activities of private foundations. So large state-run charities, especially the Red Cross, are suspect in the eyes of many Chinese.是什么意思?![]() ![]() That fear is mostly rooted in the government’s insistence on controlling charity work and promoting its own vast organizations, while setting limits on the activities of private foundations. So large state-run charities, especially the Red Cross, are suspect in the eyes of many Chinese.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這種擔(dān)心主要是植根在政府控制的慈善工作,并促進(jìn)其自身的龐大的組織,同時(shí)設(shè)置限制私人基金會(huì)的活動(dòng)堅(jiān)持。如此大的國(guó)營(yíng)的慈善機(jī)構(gòu),特別是紅十字會(huì),犯罪嫌疑人在許多中國(guó)人的眼睛。
|
|
2013-05-23 12:23:18
that恐懼大部分是植根于在政府堅(jiān)持管制慈善工作和促進(jìn)其本人廣泛組織,同時(shí)設(shè)置限制的私人基金會(huì)的活動(dòng)。 因此,大型國(guó)有慈善機(jī)構(gòu)、特別是紅十字會(huì),在很多人的眼中是懷疑中國(guó)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
那恐懼在控制慈善工作和促進(jìn)它自己浩大的組織在私人基金會(huì)的活動(dòng)時(shí)主要根源于政府的堅(jiān)持,當(dāng)定極限。 那么大國(guó)立慈善,特別是紅十字,在許多中國(guó)人眼里是嫌疑的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這種擔(dān)心大多被植根于政府堅(jiān)持控制慈善工作和促進(jìn)其自身龐大的組織,同時(shí)設(shè)置限制私人基金會(huì)的活動(dòng)。國(guó)有大慈善機(jī)構(gòu)、 特別是紅十字會(huì)是許多中國(guó)人眼中的犯罪嫌疑人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這種擔(dān)心主要是植根在政府控制的慈善工作,并促進(jìn)其自身的龐大的組織,同時(shí)設(shè)置限制私人基金會(huì)的活動(dòng)堅(jiān)持。如此大的國(guó)營(yíng)的慈善機(jī)構(gòu),特別是紅十字會(huì),犯罪嫌疑人在許多中國(guó)人的眼睛。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)