|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這些干擾通過電容耦合,電感耦合,電磁波的輻射,公共阻抗耦合(包括接地系統)和鉛(電源線,信號線和輸出設備等)傳導方式產生影響。是什么意思?![]() ![]() 這些干擾通過電容耦合,電感耦合,電磁波的輻射,公共阻抗耦合(包括接地系統)和鉛(電源線,信號線和輸出設備等)傳導方式產生影響。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
These disturbances by capacitive coupling, inductive coupling, electromagnetic radiation, common impedance coupling (ground system) and lead (power cord, signal lines and output devices, etc.) conduction have an impact.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
These disturbances through the capacitive coupling, the inductive coupling, the electromagnetic wave radiation, the common-impedance coupling (including earth system) and the lead (power line, holding wire and output unit and so on) conducts the way to have the influence.
|
|
2013-05-23 12:26:38
These disturbances through capacitive coupling, inductive coupling, electromagnetic radiation, the common impedance coupling (including ground systems) and lead (power lines, signal lines and output devices, and so on) way conduction effect.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區