|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:[10:49:49] abdo: its Ramadan month don t eat in the day and i do t working this week是什么意思?![]() ![]() [10:49:49] abdo: its Ramadan month don t eat in the day and i do t working this week
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[10時49分49秒]阿卜杜:齋月不要在白天吃,我做T本周工作
|
|
2013-05-23 12:23:18
[10:49:49]阿卜杜:其齋月月吃一天工作,我做t本周
|
|
2013-05-23 12:24:58
(10 :49 :49) abdo : 它的Ramadan月笠頭t在天吃,并且我做運作這個星期的t
|
|
2013-05-23 12:26:38
[10: 49:49] 阿卜杜: 其齋月月愛吃的一天并工作本周的 t
|
|
2013-05-23 12:28:18
(10 點 49 分 49 秒 )abdo:其 Ramadan 月君 t 在日吃東西和我做管理這個星期的 t
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)