|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it insisted on not using the three components of national identity for party propaganda or for politicking.是什么意思?![]() ![]() it insisted on not using the three components of national identity for party propaganda or for politicking.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
堅(jiān)持不使用的三個(gè)組成部分,黨的宣傳或國家認(rèn)同的政治。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它堅(jiān)持不使用的三個(gè)組成部分的國家身份的迷失方向或黨的宣傳。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它堅(jiān)持不使用民族性三個(gè)組分為黨宣傳或?yàn)檫M(jìn)行政治活動(dòng)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它堅(jiān)持不使用國家認(rèn)同的三個(gè)組成部分,為黨的宣傳機(jī)構(gòu)或政治角力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它堅(jiān)持不對(duì)從事政治活動(dòng)或使用用于聚會(huì)宣傳的國家的特性的三個(gè)組件。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)