|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Architecture is assessed and designed based on documented service level requirements to manage data quality, security considerations, extensibility, reliability requirements, recovery needs, etc.是什么意思?![]() ![]() Architecture is assessed and designed based on documented service level requirements to manage data quality, security considerations, extensibility, reliability requirements, recovery needs, etc.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
架構評估及設計成文的服務水平要求的基礎上,管理數據的質量,安全方面的考慮,可擴展性,可靠性的要求,恢復需要等
|
|
2013-05-23 12:23:18
架構設計是評估和記錄的基礎上服務級別要求,管理數據質量、安全注意事項、可擴展性、可靠性要求、恢復需求等。
|
|
2013-05-23 12:24:58
估計建筑學并且被設計基于文檔服務水平要求處理數據質量、安全考慮事項、延伸性、可靠性要求、補救需要等等。
|
|
2013-05-23 12:26:38
體系結構是評估和設計基于有案可稽的服務級別要求,來管理數據質量、 安全注意事項、 可擴展性、 可靠性要求、 恢復需求等。
|
|
2013-05-23 12:28:18
建筑根據被記載的服務水平要求被評估和設計管理數據質量,安全考慮,可延伸性,可靠性要求,恢復需要,等等
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區