|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:nu the ;ate 1950s,married women had on average 3.58 children. Known as the “Baby room” this surge marked the highest fertility rate for American women in the 20th century是什么意思?![]() ![]() nu the ;ate 1950s,married women had on average 3.58 children. Known as the “Baby room” this surge marked the highest fertility rate for American women in the 20th century
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
nu的;吃了五十年代,已婚婦女平均有358萬兒童。 被稱為“嬰兒室的"這種急速增加的投票率最高生育率的美國婦女在20世紀
|
|
2013-05-23 12:24:58
nu; 吃了50年代,已婚婦女有平均3.58孩子。 知道, “嬰孩屋子”這浪涌在20世紀指示了最高的多產(chǎn)率為美國婦女
|
|
2013-05-23 12:26:38
怒族 ; 吃了 20 世紀 50 年代,已婚的婦女有平均 3.58 兒童。稱為"嬰兒房"這樣激增標記,最高的生育率為美國婦女在 20 世紀
|
|
2013-05-23 12:28:18
nu ;吃二十世紀五十年代,跟女人結(jié)婚通常有 3.58 個孩子。稱為“小型的房間”這巨涌為美國在 20 世紀的女人標明最高豐產(chǎn)比率
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)