|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In the second half of this year, we expect property sales to stabilize and recover modestly on a sequential basis, which should help housing starts to stabilize at the current weak level as well.是什么意思?![]() ![]() In the second half of this year, we expect property sales to stabilize and recover modestly on a sequential basis, which should help housing starts to stabilize at the current weak level as well.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在今年下半年,我們預計房地產銷售在連續的基礎上,這應有助于新屋開工穩定在當前的疲軟水平以及溫和的穩定和恢復。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在今年的下半年,我們預期物業銷售,穩定和恢復的情況下,按順序溫和地基礎上,這應當有助于房屋開始穩定在當前水平低下。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在今年下半年,我們盼望物產銷售謙虛地穩定和恢復根據一個連續依據,應該幫助住房建筑起動穩定在當前微弱的水平。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在今年的下半年,我們期望物業銷售穩定和順序基礎上,這應該有助于新屋開工,以穩定在目前的弱水平適度恢復。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在今年的第二個一半,我們期望財產的銷售穩定下來和謹慎地在一個連續基礎恢復過來,應該幫助住宅群開始以當前疲軟的程度也穩定下來。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區