|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Your tears flow for me, my heart hurt for you, our fragile own reservoirs, we are of the strong outsider.是什么意思?![]() ![]() Your tears flow for me, my heart hurt for you, our fragile own reservoirs, we are of the strong outsider.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你的眼淚,為我流,我的心為你受傷了,我們脆弱的自己的水庫,我們強烈的局外人。
|
|
2013-05-23 12:23:18
你流淚流對我來說,我的心受到傷害您,我們脆弱的水庫,我們強烈異類。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您的淚花流程為我,為您損害的我的心臟,我們易碎擁有水庫,我們是堅強的局外人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
對我來說,我的心受到傷害你,你的眼淚流我們脆弱自己儲層,我們有強烈的局外人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你的眼淚對于我的流動,我的心為你痛,我們的易碎自己的水庫,我們有強有力的門外漢。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區