|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I want you in sorrow, when, as in the winter like the sun; happy whex I think you, like in the sun as the shade是什么意思?![]() ![]() I want you in sorrow, when, as in the winter like the sun; happy whex I think you, like in the sun as the shade
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我想你在悲傷的時候,像太陽一樣的冬天;快樂我想你的時候,像在陽光下的陰涼處
|
|
2013-05-23 12:23:18
我希望你在悲傷時,一如在冬季的像太陽;當我認為你快樂,像在太陽的樹蔭
|
|
2013-05-23 12:24:58
當,和在冬天喜歡太陽時,我想要您在哀痛; 愉快,當我認為您,象在陽光下作為樹蔭
|
|
2013-05-23 12:26:38
你的悲傷,在時,作為在冬天就像太陽 ;快樂時我想你,喜歡在太陽作為陰涼處
|
|
2013-05-23 12:28:18
我想你在悲傷的時候,像太陽一樣的冬天;快樂我想你的時候,像在陽光下的陰涼處
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區