|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Louis Vuitton is courting China's wealthy with one-of-a-kind shoes and bags it is branding as unique works of art to reclaim its exclusive cachet in the luxury market.Louis Vuitton gives their take on the luxury windbreaker with great brand accenting, an elegant brown weekender, lush peacoat, and a scene stealing shear是什么意思?![]() ![]() Louis Vuitton is courting China's wealthy with one-of-a-kind shoes and bags it is branding as unique works of art to reclaim its exclusive cachet in the luxury market.Louis Vuitton gives their take on the luxury windbreaker with great brand accenting, an elegant brown weekender, lush peacoat, and a scene stealing shear
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
路易·威登是拉攏與中國的富裕之一的一類鞋子和包包,這是品牌作為獨特的藝術作品,以恢復其在豪華market.louis威登的專屬紀念印給人的豪華風衣與大品牌重音,自己拿優雅的棕色周末,郁郁蔥蔥peacoat,偷剪羊毛外套場景。
|
|
2013-05-23 12:23:18
路易威登是討好中國的富裕階層,一的一類鞋和包是品牌,獨一無二的藝術品,回收其獨家提供紀念印蓋印服務在豪華車市場.路易威登為其采取在豪華風衣富饒感與強大的品牌,一個典雅棕色休閑,peacoat茂盛,和一個現場偷竊shearling夾克。
|
|
2013-05-23 12:24:58
路易斯Vuitton求婚它在豪華市場上烙記的中國的富裕與一樣一個的鞋子和袋子,當獨特的藝術作品索還它的專屬封印。路易斯Vuitton在豪華防風上衣以偉大品牌重讀,一個典雅的棕色度周末的人、豪華的peacoat和場面給他們的作為竊取shearling的夾克。
|
|
2013-05-23 12:26:38
路易 · 威登追求中國的富人的一種鞋子和手袋,它品牌作為獨特的藝術作品以回收奢侈品市場及其專屬紀念印。路易 · 威登上豪華風衣大品牌重音、 優雅的棕色周末報、 郁郁蔥蔥的 peacoat 和偷毛絨夾克的場景給他們采取。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Louis Vuitton 在追求有一個的類的鞋的中國的有錢人和在豪華的 market.Louis Vuitton 中改造其專用印章像獨特的藝術品一樣是品牌的包給他們的以 accenting 的重大的品牌,一雅致褐色 weekender,味美的 peacoat,偷 shearling 馬鈴薯的皮的一個場景具有豪華的 windbreaker。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區