|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Enfournez la plaque garnie dans votre four froid non prechauffe et demarrez la cuisson a 50°C(ou th. 2 si votre four est a thermostat) pendant 20 min. Ensuite, prolongez la cuisson a 150°C(th. 5) pendant 15 min. Laissez refroidir les coques environ 5 min avant de les detacher delicatement du papier.是什么意思?![]() ![]() Enfournez la plaque garnie dans votre four froid non prechauffe et demarrez la cuisson a 50°C(ou th. 2 si votre four est a thermostat) pendant 20 min. Ensuite, prolongez la cuisson a 150°C(th. 5) pendant 15 min. Laissez refroidir les coques environ 5 min avant de les detacher delicatement du papier.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
烤板在預熱烤箱,而不是冷啟動烹飪點綴在50°C(或日。2,如果你的烤箱有一個恒溫器)為20分鐘。然后,繼續烹飪在150°C間(氣法郎)為15分鐘。讓涼微妙分離紙前約5分鐘船體。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在您的完美搭檔烤板冷卻爐不預熱,開始烹煮溫度:50°c(或日。 2如果您是一個自動調溫器電烤箱)為20名(最小值)然后,延長廚藝,150°c(日。 5)為15分鐘。 待其冷卻船體大約5分鐘后輕輕地拉出紙張的分離。
|
|
2013-05-23 12:24:58
沒有充電在您冷的熔爐裝備的板材預先加熱,并且起動烹調有50°C (或HT。 2,如果您的熔爐有溫箱)在20 min.期間。 Ensuite, prolongez la cuisson 150°C (th。 5)在15 min.期間。 讓涼快船身大約5分鐘在精美分開他們之前從紙。
|
|
2013-05-23 12:26:38
烤你非 prechauffe 冷爐板,并開始做飯 50 ° C(ou_th._2_si_votre_four_est_a_thermostat) 20 分鐘。然后擴展烘烤在 150 ° C (十五)。(5) 為讓最酷的約 5 分鐘的 15 分鐘船體紙 delicatement 分離前。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Enfournez la 匾 garnie 擔 votre 四 froid 非 prechauffe et demarrez la cuisson 一 50 ° C(ou th.(2 si votre 四 est 一個恒溫器 ) 垂飾 20 分鐘。Ensuite, prolongez la cuisson 一 150 ° C(th.(5) 垂飾 15 分鐘。自由 refroidir les coques environ 5 分鐘的 avant de les 分離者 delicatement du papier。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區