|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Use clean hands and surfaces when handling.Boil for five minutes before first use to sterilize.Routinely wash in not,or in a dishwasher-top rack only.Water temperature should not exceed 140°F.是什么意思?![]() ![]() Use clean hands and surfaces when handling.Boil for five minutes before first use to sterilize.Routinely wash in not,or in a dishwasher-top rack only.Water temperature should not exceed 140°F.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
用干凈的手和表面第一次使用前5分鐘時(shí)handling.boil,以sterilize.routinely洗不,或在洗碗機(jī)上的的機(jī)架only.water溫度應(yīng)不超過140°F。
|
|
2013-05-23 12:23:18
使用干凈的手和表面處理時(shí).煮沸五分鐘第一次使用前進(jìn)行消毒.經(jīng)常在洗碗機(jī)中清洗not,or機(jī)頂架上,只.水溫不應(yīng)超過140°f。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當(dāng)處理時(shí),使用干凈的手和表面。煮沸五分鐘,在第一個(gè)用途消炎之前。定期地洗滌沒有,或者在僅洗碟機(jī)上面機(jī)架。水溫不應(yīng)該超出140°F。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在處理時(shí),可使用干凈的手和曲面。煮五分鐘才第一次使用消毒。經(jīng)常洗中只有洗碗機(jī)頂部機(jī)架中的 not,or。水溫度不應(yīng)超過 140 ° F
|
|
2013-05-23 12:28:18
使用手腳干凈和在 handling.Boil 首先以前五分鐘來使用時(shí)公開化 sterilize.Routinely 洗在不,或在一個(gè)洗碗機(jī)蓋子的架子 only.Water 溫度不應(yīng)超過 140 ° F。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)