|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:as staggering power consumption, the factory has been arranged to work in Sunday's date, and will rest on Tuesday for compenaste是什么意思?![]() ![]() as staggering power consumption, the factory has been arranged to work in Sunday's date, and will rest on Tuesday for compenaste
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
驚人的功耗,工廠已被安排在周日的日期,并將于周二休息compenaste
|
|
2013-05-23 12:23:18
令人咋舌的功耗,該廠在星期天工作被安排到的日期,并將其余部分compenaste的星期二
|
|
2013-05-23 12:24:58
在星期二作為交錯排列電力消費,在星期天的日期安排工廠運作和基于為compenaste
|
|
2013-05-23 12:26:38
作為錯峰用電,工廠已安排在周日的日期、 工作和 compenaste 將在周二休息
|
|
2013-05-23 12:28:18
作為使力量消耗動搖,工廠被安排了為星期天的約會對象騰出時間,將依靠可用于 compenaste 的星期二
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)