|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Do not blame, mock, envy, or despise. Instead glitter in the sun, and run in the rain. Have your own dream, and go your own way.是什么意思?![]() ![]() Do not blame, mock, envy, or despise. Instead glitter in the sun, and run in the rain. Have your own dream, and go your own way.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
不指責,嘲笑,嫉妒,或輕視。而不是亮粉在陽光下,并運行在雨中。有自己的夢想,走自己的路。
|
|
2013-05-23 12:23:18
請不要責怪、模擬、羨慕、或鄙視。 而不是在忽閃的sun,及運行的雨。 有您自己的夢想,和你自己的方式。
|
|
2013-05-23 12:24:58
不要責備,不要嘲笑,不要嫉妒,也不要藐視。 反而閃爍在陽光下和奔跑在雨中。 有您自己的夢想,并且以您的自己方式。
|
|
2013-05-23 12:26:38
不要責怪、 嘲弄、 羨慕,或輕視。而是閃光的太陽,并運行在雨中。有你自己的夢想,走自己的路。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不責備,嘲弄,忌妒,或蔑視。相反在陽光下閃光,拘留雨。有你的自己的夢,去你的自己的方法。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區