|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Establish a maintenance program and periodic testing, identifying a reference employee. The person to whom the ordinary maintenance of the device is entrusted must ensure the basic requirements foreseen by the Manufacturer in the user’s manualpresent “Regulatory provisions”.是什么意思?![]() ![]() Establish a maintenance program and periodic testing, identifying a reference employee. The person to whom the ordinary maintenance of the device is entrusted must ensure the basic requirements foreseen by the Manufacturer in the user’s manualpresent “Regulatory provisions”.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
建立一個維護計劃,并定期測試,確定一個參考雇員。設備的日常維護是委托的人必須確保由制造商預計在用戶的manualpresent的“監管規定”的基本要求。
|
|
2013-05-23 12:23:18
建立一個維護計劃和定期測試,確定一個參考員工。 到誰的人的一般維修的設備是必須確保基本要求,預期交給由制造商在用戶的manualpresent"管理規定"。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
建立和保養計劃,定期測試,確定一個參考的員工。向誰負責設備的日常維護的人必須確保在用戶的 manualpresent"監管規定"制造商所預見的基本要求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
建立一維修計劃和周期性測試,辨認參考雇員。 設備普通的維護被委托的人在用戶的manualpresent “管理供應”必須保證制造商預見的基本要求。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區