|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在其他國(guó)家也存在食品安全問(wèn)題,2010年8月美國(guó)5.5億枚雞蛋被一種叫做沙門(mén)氏菌的污染而被召回的事件。2004年在韓國(guó)最熱門(mén)的食品安全話(huà)題就是“垃圾餃子”,許多商家為了獲取更大的商業(yè)利潤(rùn)將本應(yīng)該作為垃圾丟棄的蘿卜用來(lái)做餃子餡,導(dǎo)致許多消費(fèi)者食用之后引起食物中毒。是什么意思?![]() ![]() 在其他國(guó)家也存在食品安全問(wèn)題,2010年8月美國(guó)5.5億枚雞蛋被一種叫做沙門(mén)氏菌的污染而被召回的事件。2004年在韓國(guó)最熱門(mén)的食品安全話(huà)題就是“垃圾餃子”,許多商家為了獲取更大的商業(yè)利潤(rùn)將本應(yīng)該作為垃圾丟棄的蘿卜用來(lái)做餃子餡,導(dǎo)致許多消費(fèi)者食用之后引起食物中毒。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In other countries there are also food safety issues, the events of August 2010, 550 million eggs in the United States is called Salmonella contamination recall. In South Korea in 2004, the most popular topic of food safety "garbage dumplings" in order to obtain greater business profits, many busine
|
|
2013-05-23 12:23:18
In other countries there are also issues of food security, August 2010, the United States 550 million egg is called salmonella contamination of the recall of events. In 2004, South Korea's most popular Food Safety Topic of dumplings, and many businesses in order to obtain greater profit will be disc
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
In other countries there are also food safety issues, August 2010 United States 550 million eggs were called were recalled for salmonella contamination events. In 2004, Korea's hottest topics in food safety is "junk dumplings", many businesses in order to obtain a greater degree of business profits
|
|
2013-05-23 12:28:18
Also has the food security problem in other countries, in August, 2010 the American 550,000,000 eggs by one kind of named salmonella bacillus's pollution the event which recalls.In 2004 in the South Korean most popular food security topic is “trash stuffed dumpling”, many businesses in order to gain
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)