|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:有男人味的男人必定是有幽默感的男人,幽默是智慧的表現(xiàn),幽默是聰明人的語言游戲,幽默而不低俗,風(fēng)趣而不露骨。妙語連珠,妙趣橫生。是什么意思?![]() ![]() 有男人味的男人必定是有幽默感的男人,幽默是智慧的表現(xiàn),幽默是聰明人的語言游戲,幽默而不低俗,風(fēng)趣而不露骨。妙語連珠,妙趣橫生。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The manly man must be a man with a sense of humor, humor is a manifestation of wisdom, humor, smart people, language games, humor, and not vulgar, witty but not explicit. Witty and fun.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Many of the men of the men who smell there must be some sense of humor, humor is the man of wisdom, and humor is a smart language games, humor and wit are not vulgar, suggestive and not. witticisms, and fun.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Has the man taste man to have the sense of humor man surely, humorous is the wisdom performance, humorous is smart person's language game, but humorous is not vulgar, but charming is not undisguised.The witticism is continuous, full of beauty and significance.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Masculine man is man with a sense of humor, humor is a sign of wisdom, humor is a wise man's language game, rather vulgar humor, funny, rather than explicit. Witty, entertaining.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)