|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:"one day" before and after lunch and dinner 3 5 minutes reading mad English meal, otherwise it is not qualified, it's called "3 on a common law"!是什么意思?![]() ![]() "one day" before and after lunch and dinner 3 5 minutes reading mad English meal, otherwise it is not qualified, it's called "3 on a common law"!
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“有一天”之前和之后的午餐和晚餐3 5分鐘閱讀瘋狂英語(yǔ)餐,否則就沒有資格,它被稱為“普通法上3”!
|
|
2013-05-23 12:23:18
“有一天”,午餐后和晚餐35分鐘讀瘋英文餐,否則不合格,這即是所謂的“一個(gè)普通法上3"!
|
|
2013-05-23 12:24:58
“一天”在午餐和晚餐3前后讀瘋狂的英國(guó)膳食的5分鐘,否則它沒有具有資格,它叫“3在普通法”!
|
|
2013-05-23 12:26:38
"總有一天"之前和之后的午餐和晚餐 3 5 分鐘閱讀瘋狂英語(yǔ)餐,否則為不限定它,把它叫做"3 對(duì)普通法"!
|
|
2013-05-23 12:28:18
“一天”在午飯和晚飯之前和之后 3 5 分鐘閱讀發(fā)瘋英國(guó)膳食,否則它沒被具有資格,它“關(guān)于一條普通法打電話給了 3”!
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)