|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Luffy dodging a bullet when he doesn't need to or the kid with the glasses using what looked suspiciously like rubber fruit abilities which are meant to be unique? I'd call the sanji one but someone beat me to it.是什么意思?![]() ![]() Luffy dodging a bullet when he doesn't need to or the kid with the glasses using what looked suspiciously like rubber fruit abilities which are meant to be unique? I'd call the sanji one but someone beat me to it.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
路飛閃避子彈時,他并不需要或眼鏡用什么看起來像橡膠果實能力,這意味著是唯一可疑的孩子嗎?我會打電話的叁級之一,但有人打我的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一顆子彈在他服兵役luffy是不必要的或孩子的眼鏡看著形跡可疑與橡膠水果使用的能力是為了在獨一無二的呢? 我呼叫的sanji一但有人打我。
|
|
2013-05-23 12:24:58
推托子彈,當他不需要或孩子與玻璃的Luffy使用什么可疑看了似被認為是獨特的橡膠果子能力? 我會叫sanji一,但某人把我難住對它。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Luffy 使用的樣子可疑的應該是唯一的橡膠果實能力眼鏡逃避一顆子彈時他不需要到或小孩嗎?我會叫三基一但有人打我給它。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Luffy 躲開一顆子彈他不需要時或有使用可疑地看起來象是被打算是獨特的橡膠水果能力的眼鏡的小孩?我會打電話給 sanji 一個但是某人打敗我到它。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區