Before confident wishful thinking, awkward self-deception
|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:之前自信的一廂情愿、 現在狼狽的自欺欺人是什么意思?![]() ![]() 之前自信的一廂情愿、 現在狼狽的自欺欺人
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Before confident wishful thinking, awkward self-deception
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Before self-confident one-sided wishes, present distressed deceiving oneself and others
|
|
2013-05-23 12:26:38
Confidence of wishful thinking, until now embarrassing self-deception
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區