|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Reserve one meter sunshine and put them in atrium. Elated wind, tap my heart window是什么意思?![]() ![]() Reserve one meter sunshine and put them in atrium. Elated wind, tap my heart window
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
儲備一米的陽光,把它們在心房。興高采烈的風,挖掘我的心窗口
|
|
2013-05-23 12:23:18
預留一個排料器,并把它們放陽光中庭。 為此沾沾自喜風,請點擊我的心”窗口
|
|
2013-05-23 12:24:58
Reserve one meter sunshine and put them in atrium. 興高采烈的風,輕拍我的心臟窗口
|
|
2013-05-23 12:26:38
保留一米陽光,并把它們放在中庭。得意洋洋風,點擊我的心窗
|
|
2013-05-23 12:28:18
儲備一個米陽光和將他們放在正廳中。興高采烈風,塞子我的心窗口
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區