|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這么執著的愛著你,是出自愛情,還是不甘心。是什么意思?![]() ![]() 這么執著的愛著你,是出自愛情,還是不甘心。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
So persistent love you, from love, or not willing.
|
|
2013-05-23 12:23:18
so obsessed with the love you, come from love, or just would not.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Such rigid is loving you, stems from love, is not resigned to.
|
|
2013-05-23 12:26:38
So persevering in love with you, from the love, or not to be reconciled.
|
|
2013-05-23 12:28:18
So persistent love you, from love, or not willing.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區