|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Se o contrato é celebrado por uma só viagem, deve indicar a dura??o prevista da viagem e identificar, de forma precisa, o porto onde a viagem termina e o momento das opera??es comerciais e marítimas a efectuar no porto de destino em que a viagem é considerada concluída.是什么意思?![]() ![]() Se o contrato é celebrado por uma só viagem, deve indicar a dura??o prevista da viagem e identificar, de forma precisa, o porto onde a viagem termina e o momento das opera??es comerciais e marítimas a efectuar no porto de destino em que a viagem é considerada concluída.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
合同是否是一次有效的,應(yīng)該指出的行程預(yù)計(jì)持續(xù)時(shí)間,以識(shí)別,準(zhǔn)確,的航程結(jié)束和商業(yè)和海上作業(yè)的時(shí)間進(jìn)行目的港出地方的旅程被認(rèn)為是完整的端口。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果合同是一個(gè)單一的旅程結(jié)束了,必須表明的行程時(shí)間的預(yù)期,確定,以精確的方式,在港口的時(shí)間行結(jié)束,商業(yè)經(jīng)營和海事執(zhí)行在目的港的旅行和被視為完成。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果合同由一次單獨(dú)旅行慶祝,必須表明旅行的預(yù)見的期間和辨認(rèn),必要的形式,口岸旅行在目的端口的地方完成和片刻他們交易和海影響,旅行被認(rèn)為結(jié)束。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果一次行程簽訂合同,應(yīng)表示旅程的預(yù)期時(shí)間長度和標(biāo)識(shí),準(zhǔn)確地說是旅程的結(jié)束位置的端口和時(shí)間的商業(yè)和海事業(yè)務(wù)目標(biāo)認(rèn)為這次旅行是完成口岸進(jìn)行。
|
|
2013-05-23 12:28:18
東南 o contrato e celebrado por uma 這樣 viagem, deve indicar duracao 遠(yuǎn)景前 da viagem e identificar, de forma precisa, o 波爾圖 onde 一 viagem termina e o 紀(jì)念品 das operacoes comerciais e maritimas 一 efectuar 沒有波爾圖 de destino 使 que 一 viagem e considerada concluida。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)