|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Tenders will be opened at a subsequent day fixed by the Employer. The representatives of Tenderers may be requested to attend at the absolute discretion of the Employer. On submission, and prior to and after the date of opening, no correspondence will be entered with any tenderer except as provided in these Instruction是什么意思?![]() ![]() Tenders will be opened at a subsequent day fixed by the Employer. The representatives of Tenderers may be requested to attend at the absolute discretion of the Employer. On submission, and prior to and after the date of opening, no correspondence will be entered with any tenderer except as provided in these Instruction
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
招標(biāo)將開放固定雇主隨后一天。在雇主的絕對酌情權(quán)可能會被要求參加投標(biāo)的代表。在提交,之前和之后的開幕日期,沒有信件將被輸入這些指令規(guī)定以外的任何投標(biāo)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
將會打開一個隨后在投標(biāo)的雇主。 投標(biāo)者的代表可應(yīng)邀出席之絕對酌情權(quán)處理雇主。 提交后,和之前和之后的開幕日期,任何信函將輸入到任何投標(biāo)者商議批出合約所規(guī)定者除外,這些說明。
|
|
2013-05-23 12:24:58
招標(biāo)將被打開在雇主固定的一隨后天。 提供者代表也許請求出席在雇主的絕對謹(jǐn)慎。 在提議和在和在開頭之后之前,書信不會輸入與任何提供者除了如所提供這些指示。
|
|
2013-05-23 12:26:38
招標(biāo)將在隨后的固定由雇主一天開幕??梢笸稑?biāo)者的代表出席,雇主有絕對酌情決定權(quán)。在提交,和之前及之后的開幕日期,在這些說明的規(guī)定沒有對應(yīng)都將輸入任何投標(biāo)者除外。
|
|
2013-05-23 12:28:18
投標(biāo)將在被雇主安排的后續(xù)的一天被打開。提出者的代表可能被請求在雇主的絕對慎重參加。在屈服上,之前和在打開的日期之后,沒有往來信件將拿著任何被輸入更柔嫩除了如在這些指示中提供。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)