|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The skills and knowledge that they will need to face an ever-changing world and to thrive in an age of unprecedented invention and innovation will be different to those that have been applicable to past generations是什么意思?![]() ![]() The skills and knowledge that they will need to face an ever-changing world and to thrive in an age of unprecedented invention and innovation will be different to those that have been applicable to past generations
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
知識(shí)和技能,他們將要面對(duì)瞬息萬(wàn)變的世界,并茁壯成長(zhǎng)在一個(gè)前所未有的發(fā)明和創(chuàng)新的時(shí)代,將是那些已適用于過(guò)去幾代不同
|
|
2013-05-23 12:23:18
在技能和知識(shí)的機(jī)會(huì),他們將會(huì)面對(duì)一個(gè)前所未有的蓬勃發(fā)展,一個(gè)不斷變化的世界,前所未有的發(fā)明和創(chuàng)新時(shí)代將有不同的,已適用於過(guò)去幾代
|
|
2013-05-23 12:24:58
技能和知識(shí)他們?cè)谑窡o(wú)前例的發(fā)明和創(chuàng)新的年齡將需要面對(duì)一個(gè)不斷變化的世界和興旺將是不同的對(duì)是可適用的對(duì)過(guò)去世代的那些
|
|
2013-05-23 12:26:38
他們將需要的技能和知識(shí)面對(duì)不斷變化的世界,茁壯成長(zhǎng)在一個(gè)史無(wú)前例的發(fā)明與創(chuàng)新的時(shí)代將會(huì)不同于那些不適用于過(guò)去幾代
|
|
2013-05-23 12:28:18
技能和知識(shí)那他們將需要面對(duì)一個(gè)從來(lái)更改的世界和在中茁壯成長(zhǎng)空前的發(fā)明和革新的時(shí)代對(duì)適用于了過(guò)去一代的那些將是不同的
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)