|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Vigorous stirring and flow through the pipings and equipment may cause the formation and accumulation of electrostatic charges due to the low conductivity of the product. In order to avoid the risk of fire outbreak and explosion never use compressed air during movement.是什么意思?![]() ![]() Vigorous stirring and flow through the pipings and equipment may cause the formation and accumulation of electrostatic charges due to the low conductivity of the product. In order to avoid the risk of fire outbreak and explosion never use compressed air during movement.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
劇烈攪拌,并通過管道和設備的流量可能會導致由于該產品的低電導率靜電的形成和積累。為了避免發生火災和爆炸的危險,不會在運動中使用的壓縮空氣。
|
|
2013-05-23 12:23:18
大力攪動和流經喉管和設備可能造成的形成和積累的靜電電荷由于低電導率產品。 為了避免發生火災的危險,切勿使用壓縮空氣爆發和爆炸在運動過程。
|
|
2013-05-23 12:24:58
蒼勁攪動和流經管道系統,并且設備也許導致靜電電荷的形成和儲積由于產品的低傳導性。 在運動期間,為了避免火爆發和爆炸的風險不要使用壓縮空氣。
|
|
2013-05-23 12:26:38
大力攪拌和流動的管路和設備可能會導致的形成和積累的靜電手續費低電導率的產品。為避免火災的風險爆發和爆炸從不使用壓縮空氣運動期間。
|
|
2013-05-23 12:28:18
攪和 和 流動的有力的 至 的 管道系統 和設備由于產品的低導電性可能導致靜電的構成物和聚積。要永不避免火爆發和爆炸的風險在運動期間使用被壓縮的空氣。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區