|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In the course of such discussions and negotiations, it is anticipated that the Recipient hereto shall acquire from the Owner certain market, financial or technical information constituting Confidential Information (as hereinafter defined) for the purpose of evaluating the feasibility of such Joint Venture.是什么意思?![]() ![]() In the course of such discussions and negotiations, it is anticipated that the Recipient hereto shall acquire from the Owner certain market, financial or technical information constituting Confidential Information (as hereinafter defined) for the purpose of evaluating the feasibility of such Joint Venture.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在這樣的討論和談判的過程中,它被預期收件人乙方應收購擁有一定的市場,金融或技術信息為目的的評估等合資企業的可行性構成的機密信息(定義見下文)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在這種討論和談判,預計該收件人將本該擁有人獲得某些市場、財政或技術信息構成機密信息(如下文所定義)的目的為的可行性作出評估該等合營企業。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這樣討論和交涉其間,它被期望接收者從構成機要信息的所有者某一市場,財政或者技術信息至此將獲取(如以后被定義)為評估這樣合資企業的可行性的目的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在這樣的討論和談判,預期雙方須由擁有獲取收件人一定的市場,以評估可行性的這樣的合資企業構成機密信息 (下文所定義) 的財政或技術信息。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在這樣的討論和談判期間,它被預料那收件人于此將收購從業主確定的市場,為了評估構成保密如在下文被定義的信息的財政或者技術信息這樣的合資企業的可行性。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區