|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The recommendations are bit disjointed from the conceptual framework. Consider using some of statistics or cases to support these arguments是什么意思?![]() ![]() The recommendations are bit disjointed from the conceptual framework. Consider using some of statistics or cases to support these arguments
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
從概念框架的建議都有點脫節(jié)。考慮使用的一些統(tǒng)計數(shù)據(jù)或案件,以支持這些論點
|
|
2013-05-23 12:23:18
這些建議均是位不連貫的概念性框架。 考慮使用一些統(tǒng)計數(shù)字或案例來支持這些參數(shù)
|
|
2013-05-23 12:24:58
推薦被咬住從概念性框架弄亂了。 考慮使用一些統(tǒng)計或案件支持這些論據(jù)
|
|
2013-05-23 12:26:38
各項建議有點脫節(jié)的概念框架。請考慮使用的一些統(tǒng)計數(shù)字或例來支持這些觀點
|
|
2013-05-23 12:28:18
建議來自概念的結(jié)構(gòu)是位雜亂的。考慮使用一些統(tǒng)計學或案例支持這些論點
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)